少女の頃に戻ったみたいに
- - 全国東宝洋画系ロードショー 名探偵コナン 14番目の標的 - -
作詞:坂井泉水 作曲:大野愛果 編曲:池田大介
(From Zard's 25th SINGLE「運命のルーレット廻して」)
くり返して見る夢に
目が覚めてみると
胸の動悸が 早いことに気づく
いつも白線 踏みはずして
走る私がいる
何故? 理由もないのに 声をあげて泣きたくなる
幼い 少女の頃に戻ったみたいに
やさしく 髪を撫でてくれる
そんな温かい手を いつも待っていた
あなただけは 私を やさしい人にしてくれる
とても 大好きよ とても 大好きよ
どんなに情熱 かたむけても
わかりあえない 人もいる
そんな日は 心が 曇ってしまうわ
恋は規則正しい リズムを刻まない
心地良いソファーで また 眠ってしまった
懐かしい 少女の頃に戻ったみたいに
やさしく 髪を撫でてくれる
そんな温かい手を いつも待っていた
あなただけは 私を そっと包みこんでくれる
とても愛してる とても愛してる
あなただけは 私を そっと包みこんでくれる
とても 愛してる 赤いハートで
lovin' you あなたと
想起「少女の頃に戻ったみたいに」,主要因為這首單曲的主唱與作詞者坂井泉水小姐於昨天意外逝世的消息讓我惋惜不已。此外,過往回憶因為前陣子整理打包房間物品不斷地被翻出來,也讓我重新找回以前買的Zard專輯好好再聆聽。
延宕多年的老家重整計劃終於有了眉目。為因應半個月後的搬家,最近正好在整理房間的一堆東西,目的就是要把大男生的房間轉變成男人的起居空間,期待未來獨立的音響室兼唱片收藏室來能存放長年以來的唱片收藏。首先得把從小到大收集來的絨布玩偶清出三分之二準備回收,再將近年來出國所收集的林林總總東西處理掉大半,再重新省視大量書籍與衣物有無保留的必要。人總是某種程度上念舊的動物,包括成長過程中的生活物品、前(前)任女友的小東西、出國旅行的速記&紀念品,曾被我用有系統的方式儲藏起來。這幾天許多私人物品都被重新翻出來,無論想再看到、不願再想起的過往全被攤在眼前。由於要迎接半年後的新生活,體會到有捨才會有得的道理,所以把自己的情感徹底清倉整頓看來是必須的。
對Zard九十年代初期發行的幾首早期單曲其實印象算深刻。回想那狂聽重金屬與老搖滾的高一高二歲月裡,有個成績很好的資優生同學曾介紹給我聽Zard的單曲,還把他珍藏已久的幾張日版單曲借我。彼時覺得女主唱歌聲清亮旋律好聽,除此之外仍缺乏使我當她們粉絲的念頭。Zard的音樂以舒服流暢為前提,坂井聲音洋溢著活力及質感,內容似乎不脫離充滿了繾綣深刻少女情懷或寓意樂觀進取的單曲,明顯跟我口味不盡相同。後來會有興趣還是拜自己對柯南單元劇與電影的熱愛,連帶認同了主題曲/插曲,所以愛屋及烏買了兩張特別企劃的精選集。當年(1998)看完柯南動畫電影 - 第14號獵物並聽著這首搭配著東京灣區景緻的片尾曲的時候,突然相當有感觸,好像又回到初戀的那種感覺。真是種特別且無法言喻的體驗。
周日在清理從日本蒐集來的整堆音樂雜誌時,瞥到Zard新專輯的廣告,也記得在我2000年赴日自助旅行時的確買了兩張精選集。好段期間沒注意Zard的消息,沒想到隔天就聽到坂井香消玉殞的新聞。人生似真無常,把握當下最重要。想以這篇紀念早逝(而令人懷念)的美好嗓音,跟這間陪伴我近二十年,即將全部打掉重建的房間。