迥異於村上先前令人印象深刻的青澀成長故事或長篇幅怪異歷險,「國境之南‧太陽之西」紀錄男主角阿始自孩提以來一段刻骨銘心的戀愛故事,發表時也變成一部爭議頗大的小說。自己剛讀它的時候也不大習慣事業有成的中年男人自述心路歷程的語氣,連裡面提到的音樂都沒有熱心去蒐集。幾天前因為重新聽Duke Ellington的緣故,它再度成為了我就寢前的枕邊書,閱讀過程中似乎愈來愈能讀清作者想傳達的東西,也更能體會故事結尾所想表達的意境。到底什麼樣的生活才是阿始真正想要的,究竟要拋棄現實去追尋"那個"美夢,還是認清現實呢?現實世界裡的愛情是否能如同島本與阿始般濃烈而持久,且會讓人拋棄所有一切都不在乎?「國境之南‧太陽之西」在結尾提供了些許希望,又保有不少想像空間。無論如何,或許就如阿始的昔日同窗所感嘆的一般,最後只有沙漠留下來。真正活著的只有沙漠而已。
惡星情人 (Star-Crossed Lovers; 又稱Pretty Girl) 原先是Duke Ellington和Bill Strayhorn為1956在加拿大所舉辦的Stratford Shakespeare Festival所譜寫的「Such Sweet Thunder」組曲之一,也是整張唱片後來最受歡迎的抒情曲子。樂團主角Johnny Hodges (alto sax) 與Paul Gonsalves (tenor sax) 兩人分別扮演茱麗葉與羅密歐,散發出感動人心的力量,可惜現已成絕響。據說Duke Ellington相當重視這部以莎士比亞作品片段為題材寫成的組曲,並期待它的首演能跨越爵士/流行音樂的藩籬,進一步得到古典音樂愛好者的注意。「Such Sweet Thunder」這張1957年發行的組曲在1999 reissue中終於被完整且依照曲目概念順序重現於CD,比起LP還多了幾首outtakes版本。Star-Crossed Lovers在「國境之南‧太陽之西」中出現頻率很高,這首曲子的主題也就是羅密歐與茱麗葉的悲劇愛情。書中阿始特別喜愛Star-Crossed Lovers,因此店裡的鋼琴三重奏總會適時地演奏這首曲子,呼應著阿始與島本之間宿命般的相遇,並象徵著阿始與島本時運不濟而沒有結果的戀情。
1992年,老牌美國爵士鋼琴家Claude Williamson替日本Venus唱片所灌錄的「South of The Border, West of The Sun」則完全依「國境之南‧太陽之西」故事場景量身打造,堪稱為不折不扣的概念專輯。巧合的是,這張三重奏的編制也跟故事中的酒吧鋼琴三重奏相同,可想見將來「國境之南‧太陽之西」若拍成電影這張專輯定是電影原聲帶的不二人選吧。當然,抽離了故事元素的音樂依然是一場聽起來很舒服愉快的聆賞經驗。開頭曲"South of The Border" (有趣的是書中提到的Nat King Cole實際上從未唱過這首歌曲) 展現輕快風格,中間則穿插"Robbin's Nest"、"Embraceable You"、"As Time Goes By"等在書中曾驚鴻一瞥的爵士名曲表現恰如其分,Williamson親自創作的"West of The Sun"則是纖細唯美,為專輯劃下一個餘韻十足的句點。
Duke Ellington : Such Sweet Thunder
1 Such Sweet Thunder (3:22)
2 Sonnet for Caesar (3:00)
3 Sonnet to Hank Cinq (1:24)
4 Lady Mac (3:41)
5 Sonnet in Search of a Moor (2:22)
6 Telecasters (3:05)
7 Up and Down, Up and Down (I Will Lead Them Up and Down) (3:09)
8 Sonnet for Sister Kate (2:24)
9 Star-Crossed Lovers (4:00)
10 Madness in Great Ones (3:26)
11 Half the Fun (aka Lately) (4:19)
12 Circle of Fourths (1:45)
13 Star-Crossed Lovers (aka Pretty Girl) (Stereo LP Master)(#)(*) (4:15)
14 Circle of Fourths (Stereo LP Master)(#)(*) (1:47)
15 Suburban Beauty (Master Take)(*) (2:56)
16 A-Flat Minor (Preferred Take)(*) (2:33)
17 Café au Lait (Preferred Take)(*) (2:49)
18 Half the Fun (Alternate Take)(*) (4:08)
19 Suburban Beauty (Alternate Take)(*) (2:56)
20 A-Flat Minor (Outtakes)(#)(*) (3:49)
21 Café au Lait (aka the Star-Crossed Lovers) (Outtakes)(*) (6:21)
22 Pretty Girl (*) (8:54)
Claude Williamson Trio : South of The Border, West of The Sun
1. South Of The Border(Kennedy, Carr)(6:34)
2. Star Crossed Lovers(D. Ellington)(4:39)
3. Robbin's Nest(Thompson, Jacquet)(4:57)
4. Embraceable You(G. Gershwin)(5:52)
5. Prestendo(Dauglas, Parman, Lacere)(5:20)
6. Corcovado(A. C. Jobim)(5:23)
7. As Time Goes By(H. Hupfeld)(6:54)
8. West Of The Sun(C. Williamson)(5:57)
最近厭惡透了學校的繁忙作業,整個人反而沉到書海當中(非法律之書)!
回覆刪除村上的黑夜之後和東京奇壇依然維持著他固有的風格,當然了我不清楚是賴明珠的風格還是他的風格,但讀來不論是否相同的手法鋪陳,還是有著他獨特的興味在~
他的爵士群像也算是我的爵士入門書吧,每次邊聽著他所推薦的唱片邊讀著他的寫法,總是很羨慕.......
回台灣前會把一系列敲打時代的經典名著及一些影響音樂深遠的著名作品都給買下,趁現在英文能力還行,多看多聽了!
記得沒錯的話,爵士群像的創作歷程是由插畫家和田誠先有畫,村上再依據畫來寫短文。 儘管他們兩位老兄聽爵士口味跟我不盡然相同,但是文章寫的真好,讓我情不自禁跟隨著那兩本冊子裡的推薦收集被收錄在書裡爵士樂手(歌手)的專輯。 那段入門的日子現在想起來都蠻有趣的。
回覆刪除關於敲打族,Jack Kerouac的那本On the Road當然一定得讀啦,相信英文原版會比中譯更辛辣直接。 Allen Ginsberg除了詩集外,他過世前唱片公司曾替他發行一張詩篇朗誦配上前衛爵士樂手合作的演奏專輯,頗優。 Paul Bowles寫的The Sheltering Sky (貝托魯奇後來改編成電影-遮蔽的天空) 相當值得一讀,他也發行過採集摩洛哥當地傳統音樂的作品集。 反而最有名的William S. Burroughs我不熟,也沒看過Naked Lunch,也沒聽過他的專輯。
跟敲打時代的文化與作風緊密連結的樂團裡面我最喜歡的是紐約的The Fugs。 之前寫過Theatre of Eternal Music,現在很想替The Fugs他們寫東西,聊聊紐約除了爵士樂外在搖滾樂發展脈絡裡的先趨地位。 或許等我有空再說吧! The Fugs是美國最早的地下樂團之一,成立時間比The Holy Modal Rounders、The Velvet Underground、Silver Apples等團都還早,影響力或許不及VU,但仍值得想進階早期迷幻搖滾的朋友嘗試。 這些都建議在美國買進囉。
On the Road老實說我覺得商務翻譯的不好,這也是為何我打算重新買原文來讀的原因~
回覆刪除Allen那張我就記下來啦,有機會會再找來試試.
The Fugs之前就很想入手,最近心煩的很,也許會真正的開始動工迷幻大部頭的翻譯動作(無奈文筆實在差勁)!
下面是我的清單,希望學長有興趣的話幫忙補充吧~最近看書上癮了~~~
Chandler Brossard – Who Walk in Darkness
William S. Burrough – Naked Lunch, Junkie (Junky)
Neal Cassady – The First Third
Ann Charters – Portable Beat Reader
Lawrence Ferlinghetti – Coney Island of the Mind
Allen Ginsberg – Howl and other poems
John Clellon Holmes -- Go
Joyce Johnson – Minor Characters
Jack Kerouac – On the Road, The Town and the City
George Mandel – Flee the Angry Strangers
Michael McClure – Huge Dreams
Fred W. McDarrah/Gloria S. McDarrah – Beat Generation: Glory Days in Greenwich Village
Diane Di Prima – Dinners and Nightmares
Kenneth Rexroth – Selected Poems
Gary Snyder – No Nature: News & Selected Poems
Charles Thompson – Halfway Down the Stairs
Hunter S. Thompson –
Fear and Loathing in Las Vegas
Hell’s Angel
The Gonzo Papers
The Curse of Lono
The Rum Diary
Paul Auster –
Why Write?
The Music of Chance
月宮 和 孤獨與其所創造
John Irving –
Lester Bangs
Bruce Sterling – Dori Bangs
Cameron Crowe – Almost Famous
Alain de Botton
Raymond Carver
Paul Bowels – The Shelting Sky
雖然《國境之南‧太陽之西》
回覆刪除出現的都是Jazz
或者應該說村上書中出現的大多是Jazz
但是《國境之南‧太陽之西》
就會讓我莫名的想到The Doors的《The End》
可能有點怪
但或許都是給我同樣是沙漠的感覺吧
首次亂入請見諒
Dear 馬瓜,
回覆刪除你列的書單都很不錯,我大部分都聽過但沒讀過。先挑幾本最有名的英文版 (如Naked Lunch / Sheltering Sky / On the Road等) 慢慢讀吧,記得跟我們分享分享感想喔。
Dear Cobain,
歡迎來玩!! 拜讀您部落格文章也有一段時間了,你跟我同一年紀,喜歡的書跟電影也很雷同,說不定以前經常在唱片行或影展擦肩而過而不自知啊。先跟您知會一聲,我把你的部落格收錄在自己書籤裡慢慢看啦。
其實我對The End的感覺會被導至另一本我認為是村上寫作藝術最高成就的小說「世界末日與冷酷異境」。那本提到好幾次死亡與終點的異象都讓人能吟詠不已,如:
---「正確地說, 並不是現在這個世界結束了。而是世界在人心中結束了。」
---「在那個世界裡現在這個世界應該存在的東西大多欠缺。那裡既沒有時間也沒有空間的延伸,沒有生也沒有死,也沒有正確意義上的價值觀和自我。」
---「死亡或許不並是一個終點,在那個世界裡,或許可以把你在這裡所失去的東西重新找回來。你已經失去的東西,和正在繼續失去的東西。」
To dionysoslin
回覆刪除您太客氣了
其實正如我在關於《國境之南‧太陽之西》那篇寫的
其實我才剛接觸村上沒多久(原因在該文中有寫我就不贅述了),改天再把您說的「世界末日與冷酷異境」這本找來看看或許也會有另外的感覺^^
另外也將你的blog收入書籤中,
感謝^^
我想
回覆刪除村上春樹與日劇大概是我們這一代永遠的鄉愁吧
一直覺得
這就好像戀戀風塵之於上一代的記憶一樣
已是我們生活不可割捨的一部份
曾經在波士頓聽過村上春樹的演講
是由英文版的翻譯者哈佛教授Jay Rubin邀請他到課堂上作guest speaker
他的演講其實相當風趣
而且也熱心回答學生的問題
每次學生問完問題後
他總會閉目沉思幾秒鐘
再睜開眼睛時
眼神總會散發出一絲不為人察覺的自信神采
相當地村上村樹呢
會後我還得到他的親筆簽名於海邊的卡夫卡書上
並且與其合照
那種興奮的心情
大概不下於現在瘋狂追星的影迷或歌迷吧
村上春樹每年都會參加波士頓的馬拉松
鍛鍊自己的體魄
我想他著作頗豐也是因為這股毅力吧
對於現在被論文壓得喘不過氣的我來說
是鼓勵
也是一種激勵
以此共勉
to 馬叔,
回覆刪除最近很迷Paul Auster的東西,推薦。
Fear and Loathing in Las Vegas有改編成電影,可以用Netflix找來看。
to 鼠大,
從Philly和Pittsburgh回來了,我喜歡後者勝於前者非常多。
也造訪了你提過的Warhol Museum、Jerry黑膠倉庫和纜車賞夜景之地,都非常喜歡,留給我很好的回憶和印象。以後應該沒有機會再去Pittsburgh了,但我會想念那邊的。
To Cobian,
回覆刪除真的蠻巧的,你看的書(ex.過於喧囂的孤獨)跟電影(ex.歐陸電影)也都是我一直在涉獵的,所以以後找推薦音樂/電影/書單就直接看你的blog就好了...:)
To 粉紅機器人六號,
村上作品的確很吸引著我們這個年紀的年青人,曾經被他的書迷惑,也有一段時間對他的風格徹底反感,過一段時間後再拿起來看會有一種新奇的感覺. 無論如何讀他的書是一種享受,雖然心情隨之起伏也是值得的. 很羨慕你有直接跟村上面對面的機會. 三四年前村上也有來紐約客座的樣子,當時錯過實在是很可惜啊.
To pulp,
我也很喜歡Pittsburgh,就曾去過的美加城市裡面,對它懷念程度僅次於紐約-波士頓與-芝加哥. 有機會在你的blog看到Pittsburgh遊記與照片集嗎? 記得要把所有斬獲po出來讓我們聞香啦.
To 酒神
回覆刪除你太客氣了,大家彼此互相交流是件美好的事
況且你可以問馬瓜,其實我是不太拘小節的人
有機會彼此互相交流是很棒的
倒是你提到關於歐陸電影
最近有法國電影展我想你應該也知道
裡面有幾部應該還不錯看
特別是有楚浮的
因為最近會有一陣子比較忙
所以無瑕去看
有興趣可以一看
在下海小卡剛好也懂日文,年輕的時候也看過不少村上的原文書。
回覆刪除我只能說,台灣大部分喜歡村上春數的讀者,其實喜歡的都是賴明珠的風格。
其實賴明珠在字裡行間翻譯的相當清楚和傳神。只是某些東西氣味完全的不對。
相信這就是翻譯上一直無法突破的缺憾,尤其像是村上這種風格的寫作方式更為嚴重。
其實坊間一直在訕笑模仿的村上行為有一半也是賴明珠塑造出來的,
其實日文和中文的差距並不大,但村上慣用英語式的寫法與修辭,而在日語帳面上看起來並沒有那麼複雜,但在中文裡卻大不相同,其中氣氛味道不對盤的情況在長篇小說裡比較嚴重,就是需要大量交代他個人風格與劇情的地方,原文與翻譯的感覺大不相同。
但是在一些短篇集和比較輕鬆幽默的文體時就顯得差別不大。
例如爵士群像,遠方的大鼓,令人懷念的1980年代,村上春樹收音機等。
海小卡曾經是村上的忠實書迷(約莫也是高中時期)。
但是到了大學著迷於西洋古典小說以後就比較少看他的作品。
印象中不論是海邊的卡夫卡,雪梨雪梨,或是蝦米東京怪談都吸引不了我的興趣,看過馬上就忘,也懶得看日文版的。唯有黑夜之後看完原文過,印象由黑翻紅,相當有趣。
但是我覺得村上的短篇集都非常的精彩,他很能用有限的文字說故事。討厭他的人可以翻翻他的短篇集,或許改觀也不一定。
強烈建議有日文閱讀能力的人,可以試試原文的作品,因為他的用語和筆法都不艱澀,尤其是世界末日與冷酷異境和舞舞舞,這兩部小說差別十分明顯。
題外話,個人覺得賴明珠翻譯的挪威的森林與原作相當接近,算是他翻譯裡面我最喜歡的一部。
To cobain,
回覆刪除我已經好久沒去看影展了,主要也是因為工作粉忙挪不出時間.
高中時期對電影的喜好是從柯波拉/史科西斯/文溫德斯/伍迪艾倫/亞倫派克等導演入門,到大學著迷於奇士勞斯基/安哲洛普洛斯等歐陸或獨立製片,其實從前的"影響"雜誌對我觀影品味影響很大. 大學畢業後看電影的時間就少很多了. 楚俘/高達這些大師的電影是我現在很想進階的目標,楚俘的DVD合輯市面上有在賣,可是價格有點小貴所以還在觀望中.
To hydeless,
對於賴明珠與村上風格,你提供了很棒的觀點. 也如同馬瓜跟我之前的討論,若要真正透視一部作品的精華還是得透過原文才行,翻譯版本某種程度來說等於滲入了譯者自己的筆法跟看事情的角度. 我同意"台灣大部分喜歡村上春數的讀者其實喜歡的都是賴明珠的風格"這種說法,其實這也是當我直接引用村上小說片段時特別加註 (賴明珠 譯) 的原因啊.
很羨慕你可以有足夠的日文能力直接讀原著,你讀川端康成,三島由紀夫,松本清張或大江健三郎的作品嗎? 相信看他們的原著會更吃力,但若能讀通,收穫也會愈多.
哈
回覆刪除果然是同年紀的.............
我以前超喜歡看"影響"的,之前有出過一次第一期到第N期的限量套裝雜誌,本來想買的..也是給他lost掉了,除了以上你所提的導演我都蠻有興趣的之外另外有幾個也是我很喜歡的
分別是Oliver Stone,Stanly Kubrick,Jim Jarmusch 以及每次看他的電影都很煩,但是就是會忍不住一看再看的Peter Greenaway,關於楚浮這套DVD我也很想買目前看到價格最低的是1900,另外還有一套也很想買就是同時有15位導演合拍的短片"十分鐘前後"裡面有很棒的像Jean-Luc Godard,Jim Jarmusch ,Wim Wenders ,還有我最近也挺有興趣的女導演Claire Denis....
To 酒神
回覆刪除其實我頗喜歡賴明珠的翻譯風格,有時看了村上原文,在對照翻譯,就會真的頗佩服她的翻譯功力,要是我絕對想不出來可以和原文如次貼切的轉換,但是終究語言的隔閡還是存在的。
我第一次接觸日本近代古典大文豪的作品,就是先看了三島由紀夫的豐饒之海裡面的春雪。整個過程只能用"慘"來形容,完全是地獄般的閱讀經驗,一堆謎樣的漢字和華麗的譬喻,讓我自尊心受損了好一陣子。
後來程度比較好之後,漸漸地就讀得比較通了,雖然還是多少要查查字典或是看看導讀註釋,後來歸納出來自己最喜歡川端康成,覺得他真的是日本近代文學第一人。
而像私小說類的其實也蠻適合我這種日文半調子,例如太宰治我就頗喜歡。
另外像夏木漱石,谷崎,大江等人我真的只有看過一兩本,而且看的不是很細,其實夏木漱石就某方面的寫作風格,有點像村上哩。